繁体版 简体版
185TXT > 历史 > 法兰西不缺皇帝 > 30.梅利库亚夫人的信

看到护宪公痛苦地坐在椅子上,西蒙尼就想起了一封信,一封之前的信。

那日宴会,当大家跳舞跳得正尽兴时,护宪公匆匆离开平等宫,仅仅由雅克与西蒙尼伴同,乘坐马车来到市政厅的档案馆内,西蒙尼找到那封没有拆封但是却盖了戳记的信,说你在前去指挥基伯龙战役时,梅利库亚夫人写来的,其后再也没见到她的信。

菲利克斯在烛火前扔下手杖,将夫人的信取出展开。

“菲利克斯,我已经动身赶赴波兰,第一站什么萨克森的德累斯顿城,在那里已有人为我联络上许多志同道合的波兰爱国者。当初我家的老头子就是在自己国家里,被三位恬不知耻的暴君给赶出来的,我们法兰西国会不也曾承诺过,要帮助其他的民族获得自由和独立的吗?所以我这次去波兰,就是要用佩剑、手枪还有牙齿,狠狠地和暴君们干啊,带上当初老头子的那份怒火一道......

我知道,哪怕是巴黎的无套裤汉也好,还是外省的民众们也好,他们倦了,不想再为了虚无缥缈的公义而流血牺牲,打仗那该是军队的事情,公平是法院的事,治理那是部长们和国会的事,能在革命里为自己争取每年少纳五十里弗尔的税金,九成九的人都会感到心满意足的。皮埃蕾塔那个小丫头还好吧?我这次是没有带上她的,希望你能关照她,让她得到平民该有的幸福生活。奥久呢?她还在集市里为了几个银币而苦苦跋涉奔波,累到嗓子沙哑吗?希望以后巴黎人能少为柴米油盐费心吧......菲利克斯你不用内疚任何事,我知道你绝非理想主义者,想要掌控一个如此庞大而复杂的国度,就必须得和形形色色的人物结盟或是打交道。只不过在波兰的我,纯心纯意地要把自己淬炼为一柄只有锋芒的剑,我要带领爱国者,要带领农民,带领市民,刺穿那些暴君加诸在土地上的一切不公和压迫!凭什么俄国的士兵能随意在这片土地上奸淫烧杀?我要大声地对那个在彼得堡作威作福的老太婆说一声‘你这个德国杂种,滚出波兰!’同时我也是抱定必死的心,不要误会,法国的革命退潮啦,我只是太寂寞,我要像团燃烧的幽灵野鬼,出现在他们最害怕的地带,我不会像皮埃蕾塔那般回归普通日子,我一日是贵族,那终生便必须遵守贵族骑士的精神,只不过我和那群吸血僵尸不同罢了,我的贵族风范不依靠车马仆役,不依靠家族徽章,更不依靠作威作福的特权,而是尊严、荣誉和担当,是孤身勇往直前战斗的精神。

请你记住我吧,稍稍地记住我吧,我名叫特鲁朵.德.梅利库亚,otg2ntc=一个生在列日茨冈人马戏团里的女子,生来不知道亲人为何,不知道故里何处,但我是波兰贵族的妻子,我无可辩驳地拥有过这个名号,所以请你记住我菲利克斯,因为若是我真的牺牲,天主教神甫,路德宗牧师全不会给我告解的,也许不久后民众也会将我给忘记,在巴黎的任何处广场也不会矗立起我的石碑,我将化为在无主之地游荡的野鬼,还是有些希望你在此后的岁月里还能挂念我那么一次......听说很多政治家都害怕人民在他们的坟墓上跳舞,但我不怕,只要人民能开心地跳舞,那就不怕。”

“导师,导师!”菲利克斯抬起眼,看到雅克和西蒙尼都在他面前,有些焦急而关切地喊着。

此刻,菲利克斯抬起手指,在发热的眼眶里摸了下,居然是泪。

“没什么......”菲利克斯稍微哽咽下,随后将梅利库亚夫人这封信给折好,放入到贴身口袋中。

接着他便淡然地站起来,说走吧,我们返归平等宫里,有些机要事务还得与临时部长们商议。

秘书西蒙尼,还有雅克,也只能面面相觑下,便跟在其后。江浙湖汉北

给力网址小说阅读

舞会差不多散场后,平等宫偏侧的房间里,菲利克斯和巴雷尔、富歇、罗贝尔及康庞几位要员,率先筹划如何为推翻罗伯斯庇尔的“雪月政变”定论,这在政治上是个非常重要的关口,乃至东北境的战事都得要往后稍稍。

光是先前一些得到授意的报社,争先恐后地为罗伯斯庇尔素描,营造声势还不够,迄今还欠缺道“盖棺定论”的程序。

按照巴雷尔的话来说,“护宪公您使用刺刀和大炮,驱散之前的国民公会是对的,他们多少都和罗氏牵扯太深,为这个人下定论的事,只能由我们和这届新国会来做,不然您的执政权威也不会稳固。”

“那您是如何想的?”菲利克斯把话题给了巴雷尔。

巴雷尔也是个狠人,起码在刀笔这方面,他当即对话如流:

“有位曾经和罗伯斯庇尔合租房间的青年人,叫维利埃的。”

菲利克斯讶然,这也能找到?确实,当初那位叫维利埃的年轻龙骑兵兼业余撰稿人,曾和罗伯斯庇尔在马莱区的一所公寓内共同生活过。

“据维利埃揭发,罗伯斯庇尔初到巴黎时,曾与一名叫勒尼奥的女子发生过关系,可勒尼奥其后却被罗氏无情抛弃掉,她还坐在罗氏房间门前大哭,可罗氏却无动于衷......”

“那这个叫勒尼奥的,现在何处?”

巴雷尔笑笑,压低嗓音说,罗氏掌权后,为了害怕勒尼奥说出和他的过往,”一个整日念叨大公无私、美德的伪君子,居然将这个可怜无辜的女人胡乱安上罪名,推上断头机灭口,维利埃这个揭发,在性道德上就打翻了罗氏固有的印象!”

菲利克斯点点头,接着巴雷尔又说,巴黎富翁居住的伊西区,有座曾属希麦亲王的豪宅,其后被罗氏亲任的内卫军团司令官昂吉奥霸占。

“把这笔账也算到罗氏身上,对吗?”

巴雷尔称是,就说罗氏表面上在杜波莱木匠家里过着苦修生活,实则私下地和昂吉奥、库东、圣茹斯特,去希麦亲王的宅邸狂欢,还强迫周围百姓为其服役,这便又在生活道德上打翻了罗氏。

“还有呢?”

巴雷尔便说还有两项,一项是罗伯斯庇尔曾要迎娶路易十六的女儿飘飘,现在便制造舆论,称飘飘在美洲的路易斯安那,为死掉的罗氏披上孝服过;另外一项便是炮制罗氏和哈布斯堡皇帝的往来信件,称罗氏是领奥地利和英国政府薪水的变节者,他窃据法国国会最高位置,故意胡乱杀人,就是要让人民憎恶革命,也让欧洲各国误以为法国人全是群凶残而嗜血,对人类情感无动于衷的人。

温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用, 回车键:返回列表

投推荐票 上一章 章节目录 下一章 加入书签